Просмотр календаря
Аннотация: Чёткое понимание смысла идиом духовно сближает нас с носителем. Иностранец будто бы «роднится» с представителем страны изучаемого языка путем познания тех или иных выражений.
В корейском языке есть достаточное количество идиом: одни чем-то похожи на русские, а другие, наоборот, сильно отличаются.
Попробуем разобрать некоторые корейские фразеологизмы и подобрать к ним русские эквиваленты.
Ведущий: Семехина Елизавета Михайловна — студентка 2 курса института иностранных языков
Куратор: Ден Анна Александровна — заведующая кафедрой восточных языков и лингводидактики, доцент, кандидат педагогических наук.